Resumen de las condiciones generales

Sólo la versión alemana tiene validez legal

I. Nuestros contratos se rigen exclusivamente por los términos y condiciones indicados en nuestras confirmaciones de venta y por nuestras siguientes Condiciones Generales de Venta. La última versión de INCO-TERMS se aplica si no se acuerda lo contrario. Por la presente nos oponemos expresamente a las Condiciones Generales de Compra de nuestro comprador.

II. Cualquier aumento de los costes de transporte o de las tasas públicas tras la celebración de este contrato correrá a cargo del comprador.

III. El precio de compra es pagadero sin ninguna deducción en la fecha de vencimiento, la compensación o la retención están excluidas. En caso de retraso en el pago, el comprador deberá pagar intereses desde el día de vencimiento hasta la recepción definitiva del pago a un tipo de 3 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico alemán. En caso de dudas razonables sobre la capacidad de pago del comprador y, en particular, si ya se ha producido el impago, tenemos derecho -sin perjuicio de cualquier otro derecho- a revocar las condiciones de crédito concedidas y a exigir el pago por adelantado o una garantía suficiente.

IV. Estamos autorizados a realizar la entrega en lotes parciales. En caso de retraso de nuestra entrega, el comprador está obligado a concedernos un plazo de gracia razonable no inferior a dos semanas.

V. El comprador debe inspeccionar la mercancía sin demora tras la entrega y notificar inmediatamente -en un plazo de 5 días laborables tras la recepción de la mercancía- los eventuales defectos, falsas entregas o variaciones de cantidad. Las mercancías entregadas se consideran aceptadas si no se presenta ninguna reclamación por escrito o si las mercancías han sido utilizadas, procesadas, consumidas o mezcladas. Cualquier garantía de calidad expira un año después de la entrega. En caso de reclamaciones justificadas y oportunas, nosotros -a nuestra elección- sustituiremos total o parcialmente la mercancía reclamada o reembolsaremos total o parcialmente el precio de compra. Quedan excluidas cualesquiera otras reclamaciones del comprador por cualquier motivo. La presentación de una denuncia o de cualquier otra reclamación no exime al comprador de su obligación de pago.

VI. No garantizamos que el producto esté libre de patentes u otros derechos de protección de terceros. Las especificaciones técnicas y químicas del producto no son garantía de una aplicabilidad concreta y no eximen al comprador de realizar análisis y pruebas.

VII. Las reclamaciones por daños y perjuicios sólo son admisibles contra nosotros, si hemos actuado al menos con negligencia grave. Quedan excluidos los daños consecuenciales. En cualquier caso, nuestra responsabilidad por daños y perjuicios se limita al precio de compra de la pieza cuya entrega se haya retrasado, incumplido resp. defectuoso.

VIII. Los casos de fuerza mayor que eximan a nuestro proveedor de su obligación de entrega nos eximirán automáticamente a nosotros de nuestra obligación de entrega.

IX. La mercancía entregada seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que todos los débitos pendientes actuales y futuros que se nos adeuden hayan sido pagados en su totalidad.

X. El lugar de jurisdicción es Hamburgo. Se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania, no siendo de aplicación la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

XI. Si una disposición de estas Condiciones Generales es o deviene legalmente inválida, la validez del resto de las disposiciones no se verá afectada por ello.