Logo VIVATIS Pharma

header-agb

Termini e condizioni generali

Solo la versione in lingua tedesca è giuridicamente valida

I. I nostri contratti sono regolati esclusivamente dai termini e dalle condizioni indicate nelle nostre conferme di vendita e dalle nostre seguenti Condizioni Generali di Vendita. Si applica l'ultima versione di INCO-TERM, se non diversamente concordato. Con la presente facciamo riferimento alle Condizioni Generali di Acquisto del nostro compratore.

II. Eventuali aumenti di costi di trasporto o le spese pubbliche dopo la conclusione del presente contratto sono a carico del compratore.

III. Il prezzo di acquisto è dovuto, senza alcuna deduzione sulla data di scadenza, set-off o ritenzione sono esclusi. In caso di ritardato pagamento il compratore è tenuto a pagare gli interessi dal giorno della scadenza definitiva al ricevimento del pagamento ad un tasso di 3 punti percentuali al di sopra del tasso di interesse base tedesco. In caso di ragionevoli dubbi relativi alla capacità dell'acquirente di pagare e in particolare se il default di pagamento è già avvenuto, abbiamo il diritto - fatti salvi eventuali altri diritti - di revocare le condizioni di credito concesse e di pretendere il pagamento anticipato o garanzie sufficienti.

IV. Abbiamo il diritto di effettuare la consegna in lotti parziali. In caso di ritardo di consegna il compratore è tenuto a concederci un ragionevole periodo di attesa di non meno di due settimane.

V. Il compratore deve esaminare la merce subito dopo la consegna e dare immediato - entro 5 giorni lavorativi dal ricevimento della merce - avviso di eventuali difetti, consegne falsate o variazioni di quantità. Le merci consegnate sono considerate accettate se non è stata fatta denuncia scritta o se i beni sono stati utilizzati, trasformati, consumati o miscelati. Ogni garanzia di qualità scade un anno dopo la consegna. In caso di reclami giustificati e tempestivi sarà possibile – a nostra scelta - sostituire tutti o in parte i prodotti rivendicati o il rimborso in totale o parziale del prezzo di acquisto. Eventuali altre richieste dell'acquirente per qualsiasi ragione sono escluse. La presentazione di un reclamo o di qualsiasi altro credito non esime l'acquirente dall'obbligo di pagamento.

VI. Non si garantisce che il prodotto è esente da brevetti o altri diritti di protezione di terzi. Caratteristiche tecniche e chimiche del prodotto non sono garanzia per un applicazione particolare e non esime l'acquirente da analisi e test.

VII. Richieste di risarcimento danni sono ammissibili solo contro di noi, se abbiamo agito quanto meno per negligenza grave. Danni conseguenti sono esclusi. In ogni caso la nostra responsabilità per danni è limitata al prezzo di acquisto per la parte per la quale è stata ritardata la nostra consegna, responsabilità su difettosità.

VIII. Causa di forza maggiore che gli scaricano i nostri fornitori dall'obbligo di consegna automaticamente ci scaricano dal nostro obbligo di consegna.

IX. La merce consegnata rimane di nostra proprietà fino a quando tutti i debiti attuali e futuri in sospeso siano stati interamente pagati.

X. Il foro competente è Amburgo. La legge applicata è quella della Repubblica federale di Germania, la Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti per la Vendita Internazionale di Beni non sono applicate.

XI. Se una disposizione di questi Termini e Condizioni Generali che precedono è o diviene giuridicamente invalida, la validità del resto delle disposizioni non sarà inficiata